доброволец
Фото Дженни Шерман
Двое друзей покупают школьный автобус, переоборудованный для работы на растительном масле, доводят его до Burning Man на отработанной смазке и реализуют новую мечту: общенациональный образовательный тур.
Мы припарковали наш 36-футовый школьный автобус на гигантских солнечных часах перед студенческим ресурсным центром в Университете штата Висконсин, Стивенс Пойнт. Витрувианский человек да Винчи сидит высоко на стене позади нас. Раннее утро, и я наблюдаю, как несколько студентов идут в класс через покрытое росой ветровое стекло.
Девушка спрашивает меня об автобусе и нашем сообщении. Она сообщает мне, что Да Винчи первым заметил, что геометрические узоры листа соответствуют ветвям дерева, с которого он вырос, и я восхищаюсь большим дубом рядом с нами, воображая эти узоры.
Я уже могу сказать, что этот кампус принесет положительный опыт.
Она направляет меня к моей утренней чашке кофе, и я возвращаюсь к автобусу, пропуская несколько улыбающихся лиц по пути. «Вы, ребята, потрясающие», - говорит кто-то, любуясь нашими солнечными батареями. «Этот автобус сладкий, пахнет яичными рулетиками!» - говорит посетитель, поднимаясь по лестнице. «Я завидую твоим приключениям», - говорит другая, уходя.
Биотур: краткая история
BioTour начался в августе 2006 года, когда двое друзей решили отправиться в путешествие по стране, но не хотели разориться, делая это. Они купили школьный автобус 989 Bluebird, переоборудованный для работы на растительном масле (читай: бесплатное топливо), а Итан Берк и Алан Палм отвезли его с Восточного побережья к Burning Man на отработанной смазке для ресторанов.
Когда они останавливались в кафе, на автозаправочных станциях и остановках для отдыха, и, конечно же, за китайскими ресторанами, положительная реакция и поддержка со стороны водителей грузовиков, парковщиков, служащих автозаправочных станций, полицейских и прохожих вдохновили недавних выпускников колледжа повернуть свой биотур в устойчивое образование некоммерческое.
Этой осенью, начиная свой четвертый тур по пересеченной местности с двумя автобусами и автомобилем погони, BioTour останавливается в общинах, K-12, колледжах и университетах, доказывая людям в этой стране, поглощающей нефть, что есть жизнеспособные альтернативы топлива и энергии.
Фото Дженни Шерман
Экипаж показывает зрителям - иногда десятки за раз - автомобиль, который когда-то работал исключительно на дизельном топливе, а теперь работает на отходах, которые пахнут жареной пищей.
После того, как заинтересованный толпа заинтересовался, BioTour приглашает их для обсуждения текущих вопросов. Они варьируются от высоких цен на газ до добычи угля для удаления на вершине горы до истощения тропических лесов до операций ограниченного кормления.
Один пример, поднятый в нескольких из последних визитов в тур по весне 2008 года, вызвал недоумение: перед лицом растущей нехватки продовольствия во всем мире биотопливо является хорошим или плохим?
На такой вопрос нет короткого ответа, но начало обсуждения - это первый шаг к распространению знаний и поиску решений.
На такой вопрос нет короткого ответа, но начало обсуждения - это первый шаг к распространению знаний и поиску решений.
Визит BioTour включает в себя официальную презентацию, в которой описывается зависимость мира от ископаемого топлива, а затем демонстрируется «заправка» путем закачки смазки из школьной столовой в бензобак.
Местные группы могут включаться с солнечными батареями на крыше автобуса, и часто, барабанные круги начинаются в центре кампуса.
Идея состоит в том, чтобы создать волнение вокруг растущего движения за устойчивое развитие и поощрить участие в демократической системе. Пересекая 43 штата, мы встретили страстных и обеспокоенных людей, которые вносят изменения, активно вовлекая себя, и которые наверняка будут будущими лидерами этой страны.
будущее?
Пока Алан дает интервью местным новостям, а Итан и Фернандо объясняют комплект для переоборудования растительного масла в двигателе, я фотографирую, слушаю и наблюдаю. На моей периферии книги и статьи, описывающие наш текущий энергетический кризис. Джек Джонсон поет: «Автомобили все плевались дизельным топливом» на стереосистеме.
Два студента снаружи утверждают, что мы достигли пика добычи нефти. Это настроение беспокоит меня. Должен ли я бежать и вернуться к менее мобильному, более устоявшемуся и блаженно невежественному образу жизни, который пахнет меньше картофелем фри и большим количеством химически дезодорирующих комнат?
Фото Дженни Шерман
Нет, вместо этого я взволнован. Может быть, это недостаток сна из-за езды по ночам, а может, из-за кофе. Но тем более я верю, что люди - молодые люди - заинтересованы в том, чтобы что-то изменить.
Нет лучшего ощущения, чем знание того, что людям все равно, что они слушают и что наше послание увлечет их настолько, чтобы их можно было передать.