1. Для говорящих на хинди ситуация «не подозрительная»… в чечевице есть что-то «черное» (Daal main kuch kala hain).
2. Сильно влюбленный индийский мужчина - не «любовник», а «девда» или «маджну» (популярные литературные / болливудские персонажи).
3. Человек не упоминается как «святой» … его «моют молоком». (Doodh ka dhula).
4. Для носителей хинди люди не играют в прятки, они играют в солдата-вора (хор-полиция).
5. Фильм не «великий»… он «смертельный». (Катарнак).
6. И успешный человек не «победитель», а «Александр» (Сикандер).
7. Для говорящих на хинди, вы не «пропали без вести» … вы «луна Ид» (Eid ka chaand).
8. Вместо того, чтобы не ценить то, что у них есть … они скажут, что "птица равна чечевице". (Гар Ки Мурджи Даал Барабар).
9. Для говорящих на хинди «трава не зеленее с другой стороны»… скорее «барабаны звучат лучше на расстоянии». (Door ke dhol suhavne lagte hain).
10. Вы не делаете «беспорядок» на хинди… вы делаете «хичди» (популярная индийская еда с чечевицей и рисом).
11. А девушка не "сексуальная" … она "фейерверк" (Патака).
12. Говорящие на хинди не скажут вам «не вмешиваться»… скорее, они попросят вас «не прикасаться» (Унгли мат кар).
13. На хинди вы не станете «дураком»… вы будете «совой». (Уллу бана дия).
14. Кто-то из «власти» не «правит» на хинди… скорее это человек с «тяжелой деревянной палкой и буйволом» (Jiski lathi uski bhais).
15. Говорящие на хинди не говорят о чем-то «находящемся прямо у вас под носом»… они говорят о «ребенке, находящемся под вашей подмышкой, когда вы сотворили хаос в городе» (Bagal main bachcha shahar main dhindora).
16. На хинди что-то не упоминается как «потраченная впустую попытка»… скорее, «чечевица не распалась, когда они готовили». (Dal nahi gali).