9 лжи, которые люди говорят себе перед тем, как преподавать за границей - Matador Network

Оглавление:

9 лжи, которые люди говорят себе перед тем, как преподавать за границей - Matador Network
9 лжи, которые люди говорят себе перед тем, как преподавать за границей - Matador Network

Видео: 9 лжи, которые люди говорят себе перед тем, как преподавать за границей - Matador Network

Видео: 9 лжи, которые люди говорят себе перед тем, как преподавать за границей - Matador Network
Видео: Стоит ли заниматься репетиторством? Какое будущее у иностранных языков? 2024, Май
Anonim

Expat Life

Image
Image

1. Обучение будет легким

Вы думаете: «Я уже говорю по-английски, так что это будет кусок пирога!» (Кстати, хорошая идиома для использования в классе). На самом деле, говорить по-английски - это совсем не то, что преподавание английского. Большинство носителей английского языка никогда не изучали грамматические правила так, как это делают студенты ESL. Можете ли вы объяснить разницу между «что» и «что» или когда использовать «я буду» и «я собираюсь?». Вы обнаружите, что изучаете намного больше своего собственного языка, чем когда-либо, когда вы были в школе.

Кроме того, для американцев большинство школ по всему миру изучают британский английский, поэтому вам нужно говорить с шикарным акцентом, использовать «лифт» вместо «лифт» и научиться настраивать орфографию. (Шучу про акцент).

2. Вас встретят с распростертыми объятиями

Не пойми меня неправильно; школы очень благодарны, что вы там. Носители английского языка пользуются большим спросом, и учителя, и студенты рады, что вы можете помочь им выучить этот универсальный язык.

Тем не менее, не ожидайте, что все будут охотиться за вашей «экзотической» чуждостью (наверняка есть люди, которые думают, что американцы и британцы экзотичны?). Учителя очень заняты, а ученики больше озабочены обменом карточками покемонов или игрой в футбол.

Иногда учителям может быть неудобно говорить по-английски с вами, и они будут колебаться, подходя к вам. Возможно, вам придется сделать первый шаг.

3. Вы улучшите свои знания иностранного языка

Тебя нанимают говорить по-английски, вот что ты будешь делать. Не надейтесь практиковать испанский, корейский или греческий в рабочее время. Школы хотят, чтобы их ученики полностью общались с носителем английского языка … поэтому, если вы хотите улучшить свои навыки, попробуйте обмен языками или посещение занятий. Если вы работаете с младшими учениками, вы, вероятно, будете вести себя так, будто не понимаете ничего, что они говорят на своем родном языке (даже если вы это делаете).

4. Учитель всегда прав

Если ваша работа состоит в том, чтобы работать вместе с учителем английского языка, который не является носителем языка, вы можете быть удивлены, узнав, что английский язык учителя не идеален. Нередко учителя видят неправильную грамматику или неправильно произносят слова перед классом.

Когда я работал с учителем испанского языка второго класса, я был удивлен, когда услышал, как она объяснила, что «это» и «это» произносились одинаково. Большинство учителей приветствуют исправления, и в конце концов, именно поэтому вы там. Учительница второго класса была очень благодарна, что я исправил ее ошибку. Тем не менее, я бы посоветовал отвести его или ее в сторону, чтобы объяснить вдали от аудитории.

5. Ты всегда прав

Легко забыть, что культурные различия распространяются на классную комнату. Дисциплина особенно меняется во всем мире. Некоторые школы слишком строги и регламентированы и могут презирать детей за то, что они говорят на их родном языке, тогда как другие более расслаблены, и дети общаются со своими учителями. Может быть трудно следовать обычаям и правилам школ за границей, но важно помнить, что вы находитесь на их территории, и даже если вы не всегда соглашаетесь, вам нужно уважать, что все работает по-другому.

6. У вас будет все, что вам нужно

В зависимости от страны и ее экономики, вы можете столкнуться с нехваткой расходных материалов, которые вы обычно имеете в англоязычном мире. В некоторых школах могут быть устаревшие учебники или мел для доски. У некоторых может даже не быть доски.

Это заставит вас проявить творческий подход к тому, как вы подходите к уроку, и сделает вас более благодарными за те записные книжки Lisa Frank, которые были у вас в начальной школе. Также полезно привезти учебные материалы из вашей страны. Дети могут узнавать Хэллоуин и День благодарения только по фильмам, поэтому не забудьте взять с собой сумку «трюк или угощение» и шляпу паломника, если вы родом из США.

7. Вы можете прийти на работу после вечерней прогулки

Проживание за границей означает переживание всех аспектов культуры, включая ночную жизнь. Но не думайте, что это означает, что вы можете прийти в школу с похмелья и пахнуть алкоголем. Преподавание - это работа, и, как и любая работа в любой стране, к ней нужно относиться серьезно.

8. Ты будешь валяться в тесте

Ложь. Конечно, есть истории о том, что учителя ESL в Южной Корее и Катаре экономят до 20 000 долларов в год, но учителя по всему миру, как правило, недоплачивают и недооценивают. Если вам повезет, вы сможете заработать достаточно, чтобы жить комфортно, но многие учителя берут различные частные уроки вне школьных или дополнительных заданий, чтобы арендовать, сэкономить деньги или путешествовать.

9. Это просто работа

Я решил преподавать английский язык в Мадриде как средство путешествовать и сдерживать неизбежность «взросления». Я не ожидал, что буду инвестировать в свою работу, но я также не ожидал, что мои шестиклассники будут постоянным источником смеха Я научился у них так же, как они учились у меня, и отношения, которые я сейчас имею со своими учениками и другими учителями, являются одной из лучших частей жизни за границей.

Рекомендуем: