Как учить английский за рубежом и не быть неоколониалистом - Matador Network

Оглавление:

Как учить английский за рубежом и не быть неоколониалистом - Matador Network
Как учить английский за рубежом и не быть неоколониалистом - Matador Network

Видео: Как учить английский за рубежом и не быть неоколониалистом - Matador Network

Видео: Как учить английский за рубежом и не быть неоколониалистом - Matador Network
Видео: Учебники английского взорвали мозг американцу! Как НЕ НУЖНО учить английский 2024, Май
Anonim

Путешествовать

Image
Image

Вы только что получили свой сертификат TEFL. Вы чувствуете себя уверенно, потому что вы получили десятки писем от рекрутеров, которые хотят, чтобы вы приехали в их страну и учили английский для масс впечатлительных детей, которые будут вешать каждое ваше слово.

Поздравляю, теперь вы должны принять решение.

Один из вариантов - стать миссионером-неоколониалистом. Вы утвердите английский язык, а следовательно, и западную культуру как превосходящую. Другой способ - признать вашу привилегию и использовать деколонизирующий педагогический подход в вашем классе.

Не волнуйтесь - вам не нужно идти с первым, потому что я дам вам несколько советов.

1. Признайте свою силу и привилегию

Свободное владение английским языком - это социально-экономический капитал. Вы доказали это просто благодаря своей способности путешествовать по миру, и, вероятно, вам платят больше, чем местному учителю за выполнение той же самой работы без квалификации.

Вы не заработали эту привилегию; Вы просто попали в языковую лотерею.

Я не могу сказать, сколько раз я слышал, как коллеги-преподаватели английского говорили, как странно было быть впервые в меньшинстве. Это может быть правдой на уровне населения; но с точки зрения динамики мощности это не так. Вы не Другой, потому что то, что вы делаете или не делаете в классе, может повлиять на жизненные шансы ваших студентов. Это антитеза статуса меньшинства.

Признайте, что вопросы власти приняты в классе - учитель над учеником, обязательное изучение английского языка и так далее. Подумайте о том, как вы можете дать своим ученикам право владеть своим обучением.

2. Помните о проблемах ваших учеников, считая, что английский - это ключ к успеху

Исторически в Британской империи умение свободно говорить, читать и писать по-английски было требованием социальной мобильности в колониальной иерархии.

Эта способность все еще рассматривается как символ статуса. Это может указывать на ваш уровень образования и мирской. Кроме того, английский представляет современность и прогресс, позволяя вам много путешествовать, иметь больше возможностей для трудоустройства и даже использовать технологии.

По словам журналиста и писателя Зубейды Мустафы, хотя в Пакистане существует как минимум восемь основных языков, «люди верят, что английский - это волшебная палочка, которая может открыть дверь к процветанию». Как это ни парадоксально, но обычно богатая элита может позволить себе частную жизнь. образование, которое позволяет их детям свободно владеть английским языком.

Мустафа также объясняет, что люди, не владеющие английским языком, часто стесняются своего языка, хотя и не могут общаться без него. Это пример интернализованного угнетения - процесса принятия репрессивного отношения других к себе и людей, похожих на вас.

Следующие два шага очень важны для того, чтобы помочь вашим ученикам избежать этого.

3. Изучайте и используйте язык своих учеников в классе

В своей книге «Лингвистический империализм» английский профессор и автор Роберт Филлипсон выделил риторические понятия, лежащие в основе методологии преподавания английского языка. Три из этих понятий по своей сути являются деспотичными: политика, касающаяся только английского языка, в классе, носитель языка в качестве идеального учителя и концепция, согласно которой использование других языков приведет к снижению стандартов английского языка.

Например, во время преподавания английского языка в бывшей французской колонии меня проинструктировали не говорить по-французски в классе или помогать студентам, если они говорят по-французски. Я поняла, что это заставило моих учеников больше стараться говорить по-английски; однако в конце года многие из студентов, с которыми я работал, почувствовали себя преданными, когда узнали, что я бегло говорю по-французски.

Вместо поощрения многоязычия, запреты на использование родного языка косвенно поддерживают гегемонию английского языка. Умение задавать и отвечать на базовые вопросы на языке ваших учеников может сделать классную комнату более безопасной и приятной для изучения языка. По крайней мере, позвольте им использовать свой родной язык, если это будет способствовать пониманию.

Многие школы, особенно в Восточной Азии, хотят учителей английского языка, которые тоже «смотрят со стороны». Школы предпочитают набирать из-за рубежа, несмотря на то, что есть местные учителя английского языка. Некоторым цветным людям труднее найти работу просто потому, что они не выглядят американцами / австралийцами / британцами.

Я считаю, что обучение от кого-то с аналогичным опытом, кто освоил другой язык и погрузился в культуру, мотивирует это обучение.

Неоколониальная проблема заключается в том, как английский ценится выше других языков, и в том, что носители языка лучше его обучают, чем не носители языка. Многоязычие - это социальная реальность сегодня и завтра, поэтому изучение английского языка важно. Кроме того, чем шире говорят на английском, тем меньше он будет принадлежать к одной группе. Однако это не должно происходить за счет других языков.

4. Используйте культурно значимые и деколонизирующие подходы к обучению

В изучении языка существует понятие, что успех зависит от степени, в которой учащиеся интегрируются в «родную среду» языка; однако так же, если не больше, важно учить реалиям сообщества, в котором живут ваши студенты.

Культурно-значимая и отзывчивая педагогика - это подход, популяризированный доктором Глорией Ладсон-Биллингс. Эта методология придает большое значение тому, чтобы ваши учащиеся имели отношение к содержанию курса с точки зрения их культурного контекста.

Преподавайте английский так, как ваши ученики будут использовать его в повседневной жизни. Используйте культурно значимые примеры, которые ставят студентов на место водителя в процессе обучения. Моим ученикам очень понравилось телевизионное шоу «Моя жена и дети», которое было дублировано на французский. Они имели отношение к афроамериканским персонажам, и это было одно из немногих телевизионных шоу о цветных семьях. Это также весело.

Я принес клип в класс с несколькими персонажами, собрал студентов в группы и проиграл клип без звука. Они должны были написать сценарий на английском языке, основанный на актерской игре, прежде чем читать его через клип. Это было забавно, но они также могли направлять свое обучение, записывая то, что хотели знать на английском языке, а не то, что я чувствовал, что я должен научить их.

Узнайте, каковы интересы ваших студентов, попросите их описать, что такое хорошее преподавание, и включите это в свои уроки. Интеграция информации из повседневной жизни студентов подтверждает их культурную самобытность как важный аспект обучения.

Деколонизирующая педагогика обычно используется в Канаде при обучении в школах с коренным населением. Это включает в себя помощь учащимся осознать колонизацию и подорвать эту структуру, в то же время переориентировав способы познания, существования и деятельности коренных народов. Этот подход направлен на восстановление самоопределения, а также на укрепление позитивной идентичности. В канадском контексте устное рассказывание историй очень важно для коренных народов. Обучение традиционно происходит через метафору, которая, как известно, ставит их в невыгодное положение, когда к ним применяются западные способы обучения.

Постарайтесь понять, как ваши студенты учатся с помощью различных средств, таких как музыка или драма, а затем используйте их. Иногда я хотел, чтобы мои студенты учили меня креольскому языку из английских фраз. Она ценила их язык и вознаграждала их межкультурное действие и переключение кодов - очень сложный лингвистический навык.

Очевидно, что вы должны учить и свою культуру - язык и культура часто неразрывны. Однако, используя этот подход, вы все же хотите позволить учащимся взять на себя ответственность за изучение языка и использовать свои экспертные знания для его внедрения.

5. Не чувствуй себя виноватым

Преподавать английский за границей не так уж и плохо. Это реальность, что английский присваивается как один из основных языков, используемых для глобального понимания. Прекрасной иллюстрацией этого является количество знаков английского языка, используемых во время акций протеста в Сирии и Египте.

Эдриенн Рич, эссеистка и поэт-феминистка, писала: «Это язык угнетателя, но мне нужно с ним поговорить».

Эме Сезар, писатель, поэт и политик из Мартины, является исключительным примером этой концепции. Освоив французский язык, он вдохновил нацию и вывел постколониальный дискурс на социальный и академический фронт своих колонизаторов.

Не отказывайте ученикам в ваших экспертных знаниях. Подлинность, которую вы привносите в класс как носитель языка, очень ценна. Однако научите своих учеников ориентироваться в неоколониальной системе. Это дает им возможность услышать их голоса во всем мире, чего мы и стремимся достичь.

Рекомендуем: