Заметки о египетском туризме после революции - Matador Network

Оглавление:

Заметки о египетском туризме после революции - Matador Network
Заметки о египетском туризме после революции - Matador Network

Видео: Заметки о египетском туризме после революции - Matador Network

Видео: Заметки о египетском туризме после революции - Matador Network
Видео: НОВОСТИ ТУРИЗМА: ЧТО ДЕЛАТЬ С ТУРОМ, КОТОРЫЙ В ИЮЛЕ НЕ СОСТОИТСЯ? TUI ОТКРЫВАЕТ БРОНИРОВАНИЕ ЕГИПТА 2024, Май
Anonim

повествовательный

Image
Image

В Каире Марк Кассуф является свидетелем египетской революции в остаточных изображениях.

Аэропорт Каира опустошен, когда мой рейс приземляется. Тишина в терминале нарушается только поспешными шагами, эхом звучащими на бетонных стенах. Это декабрь 2011 года, в разгар выборов в Египте, после революции.

Водитель автобуса

Абдо подал в отставку, когда я впервые сижу на его шаттле. Когда он обнаруживает, что я немного говорю по-арабски, он радует и благодарит меня за то, что я приехал во время неприятностей. Борясь со своим ржавым арабским языком, я изучаю взгляд Абдо на революцию: это было необходимо, и смена режима приветствуется, но теперь Египет должен сосредоточиться на восстановлении.

Владелец верблюда

В типичной арабской моде я сижу с Абу-Валидом, жителем деревни, которому принадлежит горстка верблюдов в городе Гиза. Зал ожидания - все зеркала и темно-бордовый шнурок, покрытый слоями грязи и сигаретного дыма. Сладкие ароматы мяты проникают по моему лицу, когда мне предлагают чай, приятный контраст с сильным запахом верблюда.

Абу-Валид описывает маршрут, указывая на массивную доску с резьбой на девяти пирамидах и сфинксах. Я поражен иронией использования иероглифов четырех тысяч лет назад, чтобы продавать туры сегодня.

Я начинаю торговаться. Трудно спорить, когда Абу-Валид жалуется на то, что бизнес иссякает, растет цена на хлеб и необходимость содержать свою жену и детей. Я брожу по песку, уверенный, что поездка на верблюде не была такой уж плохой сделкой. Может быть, я оказал некоторую помощь семье Абу-Валида.

Одинокая женщина проходит мимо алебастровой мечети на вершине цитадели Каира.

Сотрудник туристической полиции

Александрия спокойна, ее достопримечательности пусты, за исключением случайной школьной группы. Меня приветствует Гамиль, один из охотников за винтовками. Эти ребята обвиняются в защите древностей, туристов и крупнейшего сектора экономики страны; они известны своей чрезмерной защитой посетителей. Поэтому, когда Гамиль просит меня идти с ним, я не колеблясь.

Он приятный и хорошо говорит по-английски, приветствуя меня в Египте и цитадели Кайтбей. Но когда начнутся комментарии к турне, я знаю, к чему это приведет. Многие из меньших законов нарушаются ежедневно. Полиция и военные, занимающиеся более крупными вопросами и сохранением мира, обычно игнорируют мелкие нарушения. Гамиль нагло дает нелицензионные туры за советами. Я вежливо отказываюсь, говоря, что хочу исследовать самостоятельно.

Каким бы безобидным это ни казалось, я не могу оправдать его отстранение от своих реальных обязанностей. Цитадель хорошо подходит для странствий, поэтому я карабкаюсь по парапетам, общаясь с местными жителями и с небольшим количеством иностранных туристов.

Продуктовый кассир

В большом продуктовом магазине рядом с моим отелем я встречаюсь с Халидом на кассе. Он бывший гид и студент университета, ставший кассиром, чтобы сводить концы с концами. В мои короткие минуты с Халидом он выражает разочарование по поводу того, что туристы не возвращаются достаточно быстро. Он надеется, что больше, как и я, начнут посещать снова.

Открытки Египта
Открытки Египта

Жители нубийских деревень, продающие куклы туристам, сильно пострадали от сокращения числа путешественников по Нилу.

Сельские жители

Пролетая через утренний туман, чтобы посетить нубийскую деревню, двигатель лодки нарушает тишину вдоль Нила, когда корпус разбивает зеркальную поверхность воды.

Моя маленькая туристическая группа из восьми человек - это единственное посещение за несколько дней, десятая часть того, что деревня получала до революции. Меня приветствуют местные девушки и женщины, продающие деревянных кукол на деревенском пирсе. Одна женщина проталкивается так близко, что касается меня от плеча до бедра. Я поражен наглой близостью замужней мусульманки, полностью обутой в черный шерстяной хиджаб.

Тревога ясно показывает их глаза, когда мы начинаем уходить. Одна девушка умоляет меня купить несколько кукол, чтобы она могла позволить себе школу. Я беру дюжину, прежде чем двигаться дальше.

Старший офицер

Я возвращаюсь в Гизу для второго визита. Сайт просыпается; приезжают местные водители верблюдов, а торговцы выставляют свои товары. Я обращаюсь к продавцам безделушек внутри археологических раскопок. Хотя этот небольшой акт беззакония является технически незаконным, он обычно игнорируется. Однако сегодня утром приходит старший офицер.

Он выдающийся джентльмен в свои сорок, и он обладает авторитетом выше авторитета другой туристической полиции. Сразу же, разносчики начинают разбегаться, когда офицер спокойно приходит, чтобы противостоять им. Большинство извиниться, а затем выйти. Я наблюдаю, как дюжина или около того других дрейфуют, казалось, уходят, но возвращаются почти сразу после того, как офицер поворачивается спиной.

Он снова поворачивается к ним, и на этот раз в его голосе звучат гнев и отвращение. «Вы паразит, который изводит нашу страну! У тебя нет стыда! Я закон, порядок Египта, и вы игнорируете меня, вы издеваетесь над своей страной и своей землей! Позор тебе! Во имя Бога, иди! »Его сердечные приказы и просьбы все еще не услышаны, он вздыхает и поворачивается, чтобы уйти.

Открытки Египта
Открытки Египта

Храм Хетшепсут, одно из самых популярных туристических мест в Египте и практически на каждом маршруте, посещал меньше людей в последние годы прошлой зимой.

Египтяне

В поисках обеда на следующий день я обнаруживаю Секвойю на оконечности острова Газира. Между дубовым дымом кальянов я ловлю разговоры на арабском, французском и английском языках, в основном о состоянии местных дел. Тон обсуждения напоминает мне о том, как я рос во время гражданской войны в Ливане, где жизнь должна была продолжаться, независимо от окружающего нас хаоса.

Демонстрации на площади Тахрир снова разгорелись после того, как женщину повалили на землю и избили, а ее одежду раздели до ярко-синего лифчика.

Но в ту ночь мой квартал в районе Замалек сотрясается западными танцами и поп-музыкой. Сначала я думаю, что это клуб, так как в этом районе много дискотек. Выйдя на балкон, я вижу соседний жилой дом, освещенный как маяк, с ослепительными огнями и десятками людей на его широких террасах. Праздничный праздник жизни в безрадостной городской ночи.

Рекомендуем: