1. Chamar-lhe um figo. (Назовите это фиг.)
Вы никогда не сможете съесть только один рис. Вы можете использовать это всякий раз, когда имеете в виду удовольствие, будь то воровство, получение чего-то большего, еда чего-либо и т. Д. Если вы не хотите, чтобы остальная часть этого восхитительного Bacalhau com Natas, дайте это мне, и я назову это фига. Вам не нужны эти билеты на Рок в Рио? Не проблема, я тоже назову это фига.
2. Приходите в гости! (Кто ест мясо, грызет кости.)
Во времена наших бабушек и дедушек это часто использовалось, когда мальчик невинно начинал целовать девочку, и вещи накалялись впервые. Затем, если бы он был человеком достаточно, чтобы начать все сначала, его бы попросили подняться и выполнить новые обязанности. В наши дни, если вы что-то начинаете, доводите это до конца.
3. Com papas e bolos se enganam os tolos. (С кашей и пирожными ты дурачишь.)
Как мы можем одурачить вас пирожными? Предлагая их в первую очередь и убедившись, что ваш желудок полон до прибытия основного блюда. Другими словами, вы будете обмануты тем, что предлагается первым.
4. Прошу прощать, а потом иди, иди Бока. (Некоторые едят инжир, а у других рты ломаются.)
Те, кто проводит полдник, съедая свежий инжир с дерева, знают тот момент, когда мы не можем попробовать ничего, кроме онемения наших вкусовых рецепторов. Что если бы у вас была привилегия съесть столько инжира, сколько вы хотите, и кто-то другой почувствовал последствия?
5. Cada um puxa a brasa à sua sardinha. (Каждый тянет уголь под своей сардиной.)
Запах угольных сардин (или скумбрии) всегда делает наши рты водой, особенно летом. Чтобы убедиться, что сардина вкусная, нужно, чтобы горячий уголь медленно горел, добавляя вкус сочной сардины. Но делать это в повседневной жизни без барбекю означает, что вы заботитесь о своих интересах.
6. О че наао мата, энгорда. (То, что не убивает тебя, откармливает тебя.)
Помнишь ли ты, когда раньше говорил своим родителям, что тебе не понравился горох на твоем месте, и они позволили тебе не есть их? Ну в Португалии горох не убьет тебя, так что кушай. Ведь то, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
7. Guarda que comer, não guardas que fazer. (Спасите что-нибудь, чтобы поесть, не сохраняйте что-то, чтобы сделать.)
В противном случае завтра у вас будет много дел, но нечего есть.
8. Onde se ganha o pão, não se come carne. (Где ты зарабатываешь свой хлеб, а мясо не ешь.)
Лучше держать определенные вещи отдельно.
9. é de pequenino que sece o pepino. (Это когда маленький огурец согнут.)
Выучите хорошие привычки, пока вы молоды.
10. Вай а фава. (Идите к бобу.)
В те времена, когда люди использовали черно-белые бобы для голосования, «mandar à fava» означало «прекратить спорить и голосовать за него». Но почему-то, хотя голоса в настоящее время отменены, они все еще используются регулярно, чтобы прекратить споры и скажи другим, чтобы они отошли.
11. Тааааааааааааааааааааааааааааааааааа. (Вор - это тот, кто идет в продовольственный сад, а также тот, кто стоит у двери.)
Просто держитесь подальше от соседского продовольственного сада, и все будет в порядке.
12. Нет, не знаю, как дела. (Нет голода, который не ведет к изобилию.)
Если вы голодны сегодня, вы убедитесь, что не будете голодны завтра.
13. Em casa deste “home”, quem não trabalha, não come. (В доме этого человека, который не работает, не ест.)
Или «quem não trabuca, não manduca».
14. Сардинья Керем-се да маис пекенина. (С женщиной и сардиной вы хотите самую маленькую.)
Это легкий выбор на самом деле. Какая сардина самая сочная и вкусная из всех?
15. Кабеса-де-Альхо Чохо. (Головка гнилого чеснока.)
Вы, наверное, задаетесь вопросом, как можно сравнить человека с гнилым чесноком, это просто «глупо», не так ли?
16. Casa que não há pão, todos ralham e ninguém tem razão. (В доме без хлеба все кричат и никто не прав.)
Когда чего-то не хватает, все расстраиваются, и все является поводом для спора.
17. Десятки mais olhos do que barriga. (У тебя больше глаз, чем живота.)
У нас два глаза и один живот, но это не значит, что мы должны наполнять наши тарелки больше, чем нам нужно.
18. Нунча дигас деста агуа наобери - э десте па нунка комерей. (Никогда не говорите, что из этой воды я никогда не буду пить - и из этого хлеба я никогда не буду есть.)
Главным образом потому, что вы никогда не будете знать, насколько голодным или жаждущим вы будете в будущем. Никогда не думайте, что вы свободны от того, что судите в других.
19. Grão Grão Enche Galinha O Papo. (По крупицам курица заполняет ее живот.)
И таким же образом, с настойчивостью и маленьким шагом, мы также наполняем наши животы.