Какие самые смешные выражения в немецком языке?

Какие самые смешные выражения в немецком языке?
Какие самые смешные выражения в немецком языке?

Видео: Какие самые смешные выражения в немецком языке?

Видео: Какие самые смешные выражения в немецком языке?
Видео: Маты на немецком языке. Без цензуры! Немецкий vs русский. 2024, Ноябрь
Anonim
Image
Image

1. Немцы не «надевают на кого-то одного». Они «навязывают кому-то медведя» (Jemandem einen Bären aufbinden).

2. Немцы не советуют своим друзьям «не увлекаться». Они говорят им «оставить церковь в деревне» (Die Kirche im Dorf lassen).

3. На немецком языке вы не просто «везунчик». У вас «есть свинья» (Schwein haben).

4. Немцы не говорят «в глуши». Они говорят «в заднице мира» (Am Arsch der Welt).

5. Немцы не «очень сильно терпят неудачу». Они «падают с барабанами и трубами» (Mit Pauken und Trompeten untergehen).

6. Немцы не побеждают свое «слабое я». Они бьют свою «внутреннюю собачью свинью» (Innerer Schweinehund).

7. Когда немец "паникует в последнюю минуту", у него "паника закрытия ворот" (Torschlusspanik haben).

8. Немцы не скажут вам, что им все равно. «Они дадут вам знать, что« им это колбаса »(Das ist mir Wurst).

9. Немцы не думают: «Ты сумасшедший». Они говорят: «У тебя есть птица» (Du hast einen Vogel).

10. Немцы не «ведут себя как королева драмы». Вместо этого они «ведут себя как оскорбленная колбаса» (Die beleidigte Leberwurst spielen).

11. Немцы не говорят, что что-то «в двух шагах». Они считают это «кошачьим прыжком» (Ein Katzensprung).

12. Немцы не «ведут себя как дураки». Они «делают себя обезьянами» (Sich zum Affen machen).

13. Немцы не говорят, что «что-то не понимают». Они скажут вам: «Я понимаю только железнодорожный вокзал» (Ich verstehe nur Bahnhof).

14. Немцы не скажут вам, что им «надоело». Они скажут, что у них «полный нос» (Ich habe die Nase voll).

15. Когда немцы «не верят ни одному слову, которое вы говорите», они скажут вам: «Вы можете сказать это своей бабушке» (Das kannst du deiner Oma erzählen).

16. Немцы не говорят «Винт тебе». Они говорят: «Ты можешь скользить по моему горбу» (Du kannst mir den Buckel runterrutschen).

17. Если немцы хотят «добавить свои два цента», они «добавляют свою горчицу» (Seinen Senf dazugeben).

18. Немцы не «требуют особого отношения». Они «хотят иметь дополнительную колбасу» (Eine Extrawurst haben wollen).

19. Немцы не скажут: «Нет боли, нет выгоды». Они скажут вам, что «Только самые крепкие люди могут идти в сад» (Nur die Harten kommen in den Garten).

20. Когда немцы оказываются в нелепой ситуации и «не могут поверить в происходящее», они говорят: «Я думаю, что моя свинья насвистывает!» (Ich glaub 'mein Schwein pfeift!); или «Я думаю, что меня пинает лошадь» (Ich glaub 'mich tritt ein Pferd!); или «Я думаю, меня поцеловал лось» (Ich glaub 'mich küsst ein Elch!).

21. Немцы не говорят вам: «Вы раздражаете». Они говорят: «Вы наступаете на мой будильник» (Du gehst mir auf den Wecker).

Рекомендуем: