повествовательный
Эмма Филпот рассказывает о своем опыте работы в российском консульстве в Стамбуле, Турция
Я решаю отказаться от поиска ответов в Интернете
Мы с моим парнем хотим провести два месяца в России. В идеале мы хотели бы получить нашу визу в Стамбуле, прежде чем мы потратим месяц на велосипеде по побережью Черного моря в направлении Трабзона, где мы сядем на ночной паром в Сочи, Россия.
Это может быть легко, сложно или невозможно - в зависимости от того, что вы читаете в Интернете.
Я жду электронных писем от агентств визовой поддержки и ответов через форумы и сопоставляю ответы с тем, что, я надеюсь, могло бы быть возможным.
Я слишком долго хожу по кругу и решаю, что лучше пойти прямо в консульство.
День начала декабря, вне консульства России, Стамбул
Он одет в черный пуховик от холода и курит сигарету. Он находится на территории консульства, но подходит к воротам, чтобы поговорить со мной. Черные кованые решетки мешают нашему разговору.
Конечно, он не совсем бескорыстен, но у него перерыв. Требуется некоторая работа, чтобы получить ответы на мои вопросы.
Я сижу в противоположном углу маленькой комнаты и смотрю, как люди приходят, ненадолго подожду, потом сдаю документы и ухожу. Один человек упал на высокую скамью, установленную в стене, с головой в руках. Он еще. Интересно, плачет ли он, если его ситуация затмит мою?
«Я путешествую на велосипеде», - начинаю я.
«У меня нет письма-приглашения».
«Да… я понимаю, мне понадобится письмо-приглашение».
«Но это будет возможно… с новозеландским паспортом? Трехмесячная деловая виза?
Две формы заявки проходят через ворота.
Я думаю, все будет хорошо.
Один день спустя у российского консульства в Стамбуле
Сегодня он стоит у ворот посольства. Снова курить. Он выглядит слегка ошеломленным, когда узнает меня среди легкого утреннего пешеходного движения на Истикляль Каддеси.
«У вас уже есть письмо-приглашение?»
Уверяю его, нет. Мне сообщили, что шестимесячная деловая виза будет лучше, и я хотел проверить, могу ли я получить ее с моим новозеландским паспортом.
Сегодня я менее уверен в его ответе.
Он сказал «Может быть».
Через месяц у российского консульства в Стамбуле
Сильно холодное утро. Вокруг консульства толпятся как минимум двадцать человек. Я стою позади одной упорядоченной очереди. Прошло десять минут.
Другой член очереди поворачивается, чтобы поговорить со мной по-русски, а я улыбаюсь и извиняюсь по-турецки за неспособность понять. Ее партнер спрашивает, говорю ли я по-английски. Я не в той очереди. Мне нужно подождать в схватке справа от двери.
Все делятся сигаретами. Они носят толстые пальто против холода.
Я смотрю, как туристические агенты передают большие пачки денег между ними. Я вижу, как кто-то засовывает пачку американских долларов, больше пачки сигарет, в его задний карман.
Изредка открывается дверь, и вводится один из этих турагентов.
Фото schoschie
Другой человек, которого я идентифицирую как туриста (высокие рыжие волосы, ранец, повешенный на одно плечо), присоединяется к толпе. Я показываю ему улыбку.
Он режет передо мной. Я нахмурился в холод и сунул руки глубже в карманы куртки.
Сотрудник открывает дверь и говорит на быстром русском языке в очередь. Он звучит сердито на меня, но на самом деле я не могу понять ни слова. Я понятия не имею, что он говорит. Очередь расходится.
Я жду почти час. Парня, который резал передо мной, впустили. Я заменяю его в дверях, оба держались подальше от ветра и решили быть следующим внутри.
Внутри российского консульства в Стамбуле
У стен восемь пластиковых стульев.
Я отправлен в окно конечного клерка с нашими письмами-приглашениями, нашими паспортами. Человек внутри своей стеклянной коробки собирает мои документы и просматривает их. Он достает распечатку стран формата А4 и сканирует для Новой Зеландии. Он поворачивается, чтобы поговорить со своим коллегой, который сидит в соседнем кабинке. Я задерживаю дыхание, когда его стул поворачивается ко мне.
«Извините, мы не можем это обработать».
«Мне сказали…». Я начинаю. Спокойно.
Мы не резиденты в Турции. Они должны были бы изменить правила для нас, чтобы получить эти визы.
Я спрашиваю, может ли он сделать что-нибудь, чтобы помочь. Он просит меня подождать.
Я сижу в противоположном углу маленькой комнаты и смотрю, как люди приходят, ненадолго подожду, потом сдаю документы и ухожу. Один человек упал на высокую скамью, установленную в стене, с головой в руках. Он еще. Интересно, плачет ли он, если его ситуация затмит мою?
За пять минут до закрытия офиса на обед меня перезвонили к дальнему окну.
«Мы не можем вам помочь.»
Я спрашиваю, может ли он что-нибудь сделать для моего дела. У нас есть письмо. Мы не можем вернуться в Новую Зеландию для получения визы. Нам сказали, что мы можем получить визу здесь.
Он спрашивает, есть ли у меня время. Конечно у меня есть время.
Он хранит мои документы и просит меня вернуться во второй половине дня.
Четыре часа спустя в российском консульстве в Стамбуле
«Мы не можем помочь». Клерк передает документы, паспорта.
Я ждал в консульстве еще час сегодня, чтобы услышать это.
Я остаюсь у его окна, снова спрашивая, есть ли другой способ.
Я поворачиваю голову к парню, который сказал мне, что все будет хорошо. Человек, о котором идет речь, сидит за столом службы безопасности. Он видит, что я не покинул окно, и присоединяется к нам.
Он говорит клерку, что я могу получить эту визу здесь, но это займет больше времени, может быть, десять дней. Это то, что он сказал мне. Клерк качает головой. Туроператор присоединяется к обсуждению.
Получить эту визу будет невозможно, они согласны.
Фото Кэти @!
Я протестую, говоря им, что это мой единственный вариант.
Я спрашиваю, есть ли кто-то еще, кого они могут спросить, любым другим способом, которым они могут помочь мне. Они просят меня подождать.
Я опускаюсь на окно клерка. Я смотрю, как туроператора кормят огромной пачкой паспортов через крошечную щель в стекле в нескольких метрах.
У меня в кармане визовый сбор. Я прислонилась к стене, прижалась к маленькому радиатору. Время уходит.
Другой сотрудник заходит в кабинет клерка, женщина. Они не могут мне помочь, объясняет она.
Они были по телефону в Москву. То же самое, если гражданин России хотел получить визу для Новой Зеландии в Турции.
Это не разрешено. Они не могут нарушать правила.
Спустя неделю, офис лондонского визового агентства
Я смотрю на огромную карту России на одной из стен кабины: огромная неизвестная страна. Кто-то говорит по телефону об изменениях в процессах регистрации.
Я решил выучить русский язык.
Мой парень и я согласны никогда не складывать то, что это стоило нам.
В наших паспортах есть визовые наклейки России.
Я молча «woop».