Фото: Крис Цербес
Нажмите здесь, чтобы увидеть больше фотографий на русском языке. Tambien podés darnos un «me gusta» en Facebook!
1. Испанец не «пьян», он «пукнет» (ва педо)
2. Вы не заметите, когда испанец «врет вам», вместо этого вы увидите, что «его пуховая тряпка показывает».
3. Испанец не «флиртует с тобой», он «кидает в тебя диски» (te tira los tejos)
4. Испанец не чувствует себя «смущенным», когда ему приходится что-то делать, он «дает ему палку» (le da palo) и «остаётся подстриженным» (se queda cortado)
5. Испанец не «отвлекается», он «в Бабии» (está en Babia)
6. Испанец не «сумасшедший», он «как козел» или «как лейка» (como una cabra и como una regadera)
7. Испанец не «смешной» и «полный шуток», он «возбужденный человек» (es un cachondo)
8. Испанец не «не любит» тебя, ты «полнешь» от нее. (Ле Каес Гордо)
Больше похоже на это: 11 вещей, которые американцы могут выучить на испанском
9. Испанец не «беспокоит» вас, он «дает вам банку» (te da la lata)
10. Испанец не считает что-то «очевидным», он считает, что «он падает как ящик» (cae de cajón)
11. Испанец не «спит», он «тереть» (está sobando)
12. Испанец не «делает что-то не так», он «гадит». (La caga)
13. Испанец не «делает сцену», он «делает Христа» (monta un cristo)
14. Испанец не «продумывает» вещи, он «теряет себя» (se ralla) или «ест свой горшок». (Se come la olla)
15. Испанец не «умирает», он «вытягивает ногу» (estira la pata)
16. Испанец не «отчитывает тебя», он «поет тебе сорок». (Te canta las cuarenta)
17. Испанец не «осознает» или «не осознает» что-то, он «падает с осла» (cae del burro)
18. Когда испанец остается незамужним, он не «спинстер», его «оставляют одевать святых» (se quedan para vestir santos)
Больше похоже на это: Как использовать сленг, как вы испанец
19. Испанец не «внезапно зарабатывает много денег», он «делает свой август» (hace su agosto)
20. Испанец - это не «беспечный» человек, он «рад девственнице». (Es un Viva la Virgen)
21. Испанец не «избегает ответственности», он «убирает выпуклость» (escurre el bulto)
22. Испанец не «ест между приемами пищи», он «убивает червя» (mata el gusanillo)
23. Испанец не «сойдет с ума», он «потеряет свой север» (Pierde El Norte)
24. Испанец не «засыпает», он «остается жареным» (se queda frito)