10 веселых иностранных слов, не имеющих эквивалента в английском

Оглавление:

10 веселых иностранных слов, не имеющих эквивалента в английском
10 веселых иностранных слов, не имеющих эквивалента в английском

Видео: 10 веселых иностранных слов, не имеющих эквивалента в английском

Видео: 10 веселых иностранных слов, не имеющих эквивалента в английском
Видео: 10 слов, которые произносятся одинаково, но пишутся и означают разное 2024, Апрель
Anonim
Image
Image

Одного языка явно недостаточно, чтобы передать все подробные чувства, взгляды, нюансы и явления, которые составляют человеческий опыт. Некоторые даже заходят так далеко, что говорят, что сам язык не может полностью справиться с этой задачей.

С другой стороны, они, вероятно, никогда не слышали о schnapsidee (немецкое слово для идей и планов, настолько нелепых, что их мог придумать только пьяный человек), или meriggiare (итальянское слово для весьма специфического акта отдыха в тени в полдень).

У нас есть способы описать эти вещи на английском языке - просто другие языки могут иногда делать то же самое в более эффективном отдельном слове.

Вот десять непереводимых слов, которые мы обязательно должны добавить в наш ежедневный словарь.

Image
Image

Эти слова представлены вам журналом Babbel Magazine, изданием для изучающих язык, любителей слов и исследователей культуры.

1. Полегг

2. Лампадато

Lampadato Italian word
Lampadato Italian word

3. Мериджиаре

Image
Image

4. Setja upp gestaspjót

Setja upp gestaspjot Icelandic word
Setja upp gestaspjot Icelandic word

5. Hyggelig

Image
Image

6. Шнапсиде

Schnapsidee German word
Schnapsidee German word

7. Гула

Image
Image

8. Генсинсгледе

Gjensynsglede Norwegian word
Gjensynsglede Norwegian word

9. Schadenfreude

schadenfreude german word
schadenfreude german word

10. Гаттара

Рекомендуем: